19.05.2005 Kantoorleven (11)

Het is voor mij en mijn collega’s verspreid over Europa verplicht om in het Engels te communiceren, omdat dat de enige taal is die we allemaal beheersen. Toch zijn lang niet alle e-mails even begrijpelijk, om het voorzichtig uit te drukken.

Kwis van de dag, raad de moedertaal van deze collega’s:

  1. We must offer realize recommendations like we that with all our products. We need a reliable, concrete statement for customer according following questions. We should have your clear statements to have convinced statements again this cost saving requirements.

  2. I want that technician come to the customer with a parts because if it will be necessary the technician don’t walk again to the customer and the customer don’t will waiting a long time. I hope the my think is a good think.

De antwoorden: 1 is Duits en 2 is Italiaans.
Grappig om te zien dat een aantal dat ook echt goed hadden. Dat sommigen dachten dat het beide Nederlanders waren is begrijpelijk. Toen laatst een Hollandse collega een portie saté omschreef als ‘pieces of meat on a steak’, zakte de moed me ook in de schoenen.

alex | 12:54 | algemeen geleuter
1) print ("s"); } else { print("reageer"); } ?>  »

1. duits, 2. nederlands. ?

Hayo - 19.05.2005 - 13:09

“Analist verwacht duizenden ontslagen bij jouw moederbedrijf” las ik in de krant.

Misschien wel eens nodig :)

George - 19.05.2005 - 13:11

Twee is een nederlander.
Maar een? Geen idee…

Job - 19.05.2005 - 13:37

1: italiaan
2: duitser

charlotte - 19.05.2005 - 13:49

1> nederlander of heel misschien duitser.. saksisch zeker..
2> Italiaan

majadebij - 19.05.2005 - 13:58

1= Spanjaard
2= Duitser

Martijn - 19.05.2005 - 14:59

1. Duitser
2. Nederlander / Belg

Chantal - 19.05.2005 - 15:54

Frans?

Ik denk niet dat een van de twee Duitser of Italiaans is.

marty - 19.05.2005 - 16:00

Beiden Nederlander?

Zezunja - 19.05.2005 - 16:42

1. Frans
2. Duits

Of beiden Hollander, zoals al voorgesteld… :)

Lars - 19.05.2005 - 19:02

1. Nederlander
2. Fransman

maarten - 19.05.2005 - 19:51

1.duitser
2.italiaanse maffioos, I hope the my think is a good think. WOEHA!!!

frommel - 19.05.2005 - 20:19

1. Deens
2. Spaans

UrbanProf - 19.05.2005 - 22:21

beide Nederlands en het was een opstelopdracht voor scholieren.

nel - 19.05.2005 - 22:36

1. Nederlander
2. Nederlander.

(want alle nederlanders denken dat ze goed engelands kunnen, en gaan dan _zulke_ domme dingen zeggen/schrijven)

Bob - 20.05.2005 - 00:06

Frans
Nederlands

Anna - 20.05.2005 - 10:41

Ik dacht
1. Johan Cruijff
2. Johan Cruijff

Merel - 20.05.2005 - 14:02

“well, it is almost so far…”

Ben - 20.05.2005 - 16:20

?I hate you welcome?.

Fret - 20.05.2005 - 17:00

De toren van Babel revisited…

Jerry Jumper - 20.05.2005 - 21:43

Hoe lang hou je ons nog in spanning….

Simone - 21.05.2005 - 18:03

De antwoorden staan al een dagje onderaan het stukje, Simone. :)

alex - 21.05.2005 - 18:13

Oeh, oeh, in een restaurant: een ‘blinde vink’ aka ‘een vogel zonder kop’ (gerecht): ‘A bird without a head’.

De toeristen kozen begrijpelijkerwijs voor iets anders…

En voor de antwoorden: dat zou echt iedereen kunnen gezegd hebben :)
Ik dacht eerst aan Nederlanders / Belgen :)

jessie - 23.05.2005 - 09:54

Ok? Alex en wie gaat er nu door naar de volgende ronde? ;-)

Simone - 23.05.2005 - 13:30

Pieces of meat on a steak klopt inderdaad niet. Maar als je collega pieces of meat on a stake bedoelde, zat hij niet zo heel erg ver van de realiteit af. Maar zo sprak’ie het vast niet uit :-)

Maaike - 06.06.2005 - 22:43
reageer







onthoud mij:






Alle HTML-tags behalve <a href>, <b>, <i>, <strong>, en <em> worden uit je commentaar gestript. Je e-mail adres wordt nooit gepubliceerd.